熱い太陽 避難して
我躲避著頭頂的熱辣太陽
教科書を持っていそいそと
興沖沖地抱著課本
今日も近くのファミレス通い
今天也來到附近的家庭餐館

夏の戀は実らない
夏日戀情結不出果實
戀愛の本に書いてあったけど
雖然清楚記載在戀愛書本上
僕の想いは奇跡を呼ぶだろう
但我的想念能喚來奇蹟吧

そう 目の前に現れた君は
出現在我眼前的你啊
世界一可愛いウェイトレス
世界上最可愛的侍應生

パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭​​叭喇 叭​​叭叭喇
胸の鼓動 高鳴って
內心的鼓動 不斷高漲
さあ今だ 告白だ(ほら)
就是現在 去告白吧(你看)
どこかで(どこかで) ブラスが(ブラスが)聴こえるよ
從某處(從某處) 聽見了一曲吹奏樂曲哦
好きだ 好きだ 好きなんだ
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
本當は何にも言えなくて
其實卻什麼也說不出來
コー​​ラをひとつ頼む
只好點一杯可樂
ラッパ練習中
小號練習中


ずっと勉強してるのに
明明一直在努力學習著
頭の中には入らない
卻怎麼也記不進腦子裡
君の顔しか目に浮かばない
眼裡只浮現出你的臉孔

きっと彼氏がいるだろう
你一定有男朋友了吧
まわりもきっと狙っている
周圍也一定充滿了追求者
君のことをほっておくわけがないね
可我還是沒辦法輕易放下呢

ねえアルバイトが終わったその後で
吶 打工結束以後
ここじゃないファミレスでお茶しよう
換個家庭餐館喝下午茶吧

パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭​​叭喇 叭​​叭叭喇
胸の鼓動 高鳴って
內心的鼓動 不斷高漲
大膽に誘いたい(ほら)
想要大膽地邀約你(你看)
勇気の(勇気の) ブラスを(ブラスを)吹いてみよう
勇氣的(勇氣的) 試著吹起那曲吹奏樂曲吧
いつか いつか いつの日か
某一天 某一天 在某一天
そのうちだ 今日じゃなくてもいい
就趁現在 不是今天也可以哦
コー​​ラお代わりしよう
麻煩續一杯可樂
ラッパ練習中
小號練習中


パパラ パパラ パパパーラ
叭叭喇 叭​​叭喇 叭​​叭叭喇
弱気の時 高らかに
膽怯的時候 聲音洪亮
その足で立ち上がれ(さあ)
靠著這一雙腳站起來(來吧)
自分の(自分の) ブラスの(ブラスの)音を出そう!
自己的(自己的) 奏出那曲吹奏樂曲的旋律吧!
好きだ 好きだ 好きなんだ
喜歡你 喜歡你 好喜歡你
下手だって きっと伝わるはず
雖然不太擅長 但一定能傳遞給你
僕は君のために
我在為了你
ラッパ練習中
小號練習中
ラッパ ラッパ練習中
小號 小號練習中

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()