初めての星 みんなで見ていた
最初的星星 我們共同見證
いつか誰かから聞かされた星
何時曾聽說的那顆星星

長い長い道のりだった
這條路多麼漫長
この場所に來るまで
來到這里以前
自分が目指してたものは
我心懷的目標
幻かと思った
一直以為只是幻覺

とても不思議なことに
不思議的事件裡
苦しくは無かったよ
沒有一絲苦澀
空を見上げ歩くってこと
邊走邊仰望著天空
嫌いじゃなかったんだ
其實並不討厭啊

なんで私たちは信じたのか
我們為何選擇相信
いつまでも見えないその存在を
關於那從未見過的存在
この世界のどこかに
在世界的某處
奇跡探していた
尋找著奇蹟

初めての星 ここから見えるよ
最初的星星 從這裡看見啦
思ってたよりも 眩しかったね
比想像中 更為耀眼
厚い雲に覆われてたり
即使被厚厚雲層覆蓋
雨が降ってて隠れていた
被傾盆大雨隱藏
でも 諦めなければ必ず
只要從不放棄
チャンスはあるってことさ
一定會有機會


舗裝されてない道のように
像沒有鋪裝的道路
楽じゃなかった今日まで
今天為止並不快樂
簡単にできないことが
不能簡單完成的事
可能性だと思い込んだ
才蘊藏著無限可能

何度も怒られていたのに
明明好多次被責備
ワクワクするのは何故だ
為何我還是覺得興奮
昨日よりも少し近づく
比起昨天近了一步
夢を想像していた
我在想像我的夢想

汗をそうどれくらい流したでしょう
還要流下多少汗水呢
涙だってけっこ​​う流したはず
明明已經流夠了眼淚
その場所から広がる
從那裡開始延伸
未來の青寫真
未來的藍色照片

初めての星 いつしか気付いた
最初的星星 某天突然發現
目指してた夢は すぐそばにある
一直以來的夢想 就在身邊
いがみ合った私たちが
曾經互相仇視的我們
光を得て星になった
獲得光芒化為星星
そう 努力は辛いものじゃない
努力並沒有那麼辛苦
好きだからこそできるんだ
只有喜歡才能完成


やりたいことさあやってみてごらんよ
想做的事 來吧 試著做做看
無我夢中憧れてた
全情投入盡情憧憬
夢がそう現実に
夢想會化為現實

初めての星 ここから見えるよ
最初的星星 從這裡看見啦
思ってたよりも 眩しかったね
比想像中 更為耀眼
厚い雲に覆われてたり
即使被厚厚雲層覆蓋
雨が降ってて隠れていた
被傾盆大雨隱藏
でも 諦めなければ必ず
只要從不放棄
チャンスはあるってことさ
一定會有機會

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()