バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
來玩樂隊吧
気が合う(気が合う)仲間たちと…
和合拍的同伴們…
ああ 演奏は下手でいいから
啊 演奏不怎樣也行哦
楽しんで行こう!
好好享受吧!

みんな性格違うから時に喧嘩もするけど
每個人性格不同 偶爾也會吵架
音が鳴り始めた瞬間心はひとつになる
當音樂響起的瞬間 心自然融為一體

生きていれば つらいこともあるさ
活在世上 有著不少艱辛事情
悩んでても 解決できないよ
即使再煩惱 還是無法解決
そんな時 楽器をひとつ取って
那時候 你就拿起手邊樂器
弾いてごらん
彈上一曲吧

バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
來玩樂隊吧
今すぐ(今すぐ)あのガレージで…
就是現在 在廢舊車庫裡…
ああ まわりとか気にしないでいい
啊 別太在意旁人眼光
自分の音を出そう
發出自己的聲音吧
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
來玩樂隊吧
何かが(何かが)始まるだろう
有什麼開始了吧
ああ 思い切り聲に出すんだ
啊 果斷地發出聲音
青春の叫び
來自青春的吶喊


戀は確かに難しい思い通りにならない
戀愛的確困難 總是不如人意
だけどその出會いはきっと素敵な思い出になる
可是每一次相遇 總會化為美好回憶

もやもやした 自己嫌悪もあるさ
躁動不安 我討厭這樣的自己
明日じゃなくて 今日なんとかしよう
不想等到明天 今天做點什麼吧
目を閉じてリズムに乗るイメージ
閉上眼睛 跟隨旋律暢想
弾くふりでいい
假裝彈奏吧

バンドは(バンドは)最高! (最高!)
樂隊最棒啦!
エアーで(エアーで)盛り上がろうぜ!
在搖滾區HIGH起來吧!
ああ 総立ちの観客の前
啊 在所有站立著的觀眾前
見えないギター弾いて…
彈奏著看不見的吉他…
バンドは(バンドは)最高! (最高!)
樂隊最棒啦!
誰にも(誰にも)止められないぜ!
沒有人能停止!
ああ 真実の愛と楽器は
啊 真實的愛和樂器
いつの日か見える
總有一天能看見的

バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
來玩樂隊吧
今すぐ(今すぐ)あのガレージで…
就是現在 在廢舊車庫裡…
ああ まわりとか気にしないでいい
啊 別太在意旁人眼光
自分の音を出そう
發出自己的聲音吧
バンドを(バンドを)やろうよ(やろうよ)
來玩樂隊吧
何かが(何かが)始まるだろう
有什麼開始了吧
ああ 僕たちが弾いてるものは
啊 我們正在彈奏著
がむしゃらな気持ち
不顧一切的心情

arrow
arrow
    全站熱搜

    前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()