公告版位

歌詞陸續發表中
最新相關情報請關注推特: https://twitter.com/ApiuTao
目前已發表的歌詞:
*AKB48系 共1031首中日歌詞*...* SCANDAL 共99首中日歌詞*
*生物股長 共79首中日歌詞*...* 新垣結衣 共39首中日歌詞*
*西野加奈 共99首中日歌詞*...* PERFUME共55首中日歌詞*
*miwa 共56首中日歌詞*

喜歡的話歡迎加入FB粉絲團 Facebook

分享

目前分類:SCANDAL ALBUM (49)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

SCTW

 めちゃめちゃ気まぐれ そう 
you are crazy boy
言葉全部がmusic magic
"Hey Hey I love you"
そのセリフはただのおもちゃなんでしょ そうでしょ
もう大嫌い言うだけ無駄無駄
好きなくせにその顔にイライラ
似合わないサングラスかけちゃって
惚れたら負けだよ
非常非常地反復無常 沒錯
you are crazy boy
說的話全都是music magic
"Hey Hey I love you"
那句台詞只是你的玩物吧 不是嗎
已經很討厭你說了也是白費白費
明明就不喜歡卻臉上扮得很緊張
戴上太陽眼鏡一點都不適合你
迷上的話就會輸哦

You are the playboy
aha,aha,aha,aha
oh you are the playboy
aha,aha,aha,aha
oh you are the playboy
aha,aha,aha,aha
oh you are the playboy
aha,aha,aha,aha
oh you are the playboy

ロマンチック気分に溺れてゆく そう
毎日それのrepeat ずっと
着信on Only you oh! 目はハート 
You texting 愛してる
分かってるはず もう抜けられないかも
「カッコつけてアホなのに」
ね、どうしましょう?
I am safe は~あたしだけに say
ささやいてよ
沈醉於浪漫的感覺 沒錯
每日把這過程repeat 一直都
傳訊on Only you oh! 眼睛都是心心
You texting 我愛你
應該很清楚 可能已經不能避免了
「看樣子好像很酷但其實是個白痴」
呢,怎麼辦好?
I am safe 唉只是對自己說的say
悄聲地說吧

You are the playboy
aha,aha,aha,aha
oh you are the playboy
aha,aha,aha,aha
oh you are the playboy
aha,aha,aha,aha
oh you are the playboy
aha,aha,aha,aha
oh you are the playboy

P.L.A.Y.B.O.Y safe play boy 
P.L.A.Y.B.O.Y safe play boy
P.L.A.Y.B.O.Y safe play boy
P.L.A.Y.B.O.Y safe play boy

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:RINA、乾大志 作曲:乾大志 編曲:ユトリロン

翻譯前田阿飄

心に嘘を重ねたまんま
それなりにいつもやっていたけど
ふとした時に開いた傷が
悲鳴をあげて襲いかかった
一次又一次的欺騙自己的內心
雖然不斷這樣子做來敷衍
但當累積的傷口突然裂開
悲痛哀號會一口氣侵襲而來

記憶の中で追いかけてく
あの日のままの少女の残像が
爪あとになって邪魔してるよ
見つめていたい明日だけを
在記憶中追逐著
那個日子裡那個少女的殘像
就像烙印在我身上的爪痕妨礙著我
我想凝望的只有明天的世界阿

涙は色褪せる 景色を隠してる
BURN BURN BURN 燃え上がって
弱い自分自身を 甘える淋しさを
BURN BURN BURN 焼きつくして
消してしまえ ここから
留下的淚水讓視線漸漸模糊 景色被隱藏在其中
BURN BURN BURN 燃燒吧
把那軟弱的自己和依賴早成的寂寞
BURN BURN BURN 燃燒殆盡吧
從現在開始都消失吧

「とっくに知ってる 自分の性格」
そんな言い訳はもうやめにしなくちゃ
「我一直以來都很清楚自己的性格」
別再用這樣子的理由矇騙自己啦

越えられないと諦めてた
傷つかない為の足枷は
自由の意味も奪い去ったよ
壊してしまえ今すぐに
因為怕無法超越而選擇放棄
為了避免受傷而替自己戴上腳鐐
連同自由的意義也一起被剝奪
現在馬上就打破這樣的想法吧

抜け出せない現在を 優しい過去さえも
BURN BURN BURN その向こうへ
やりきれない日々に 冷めきった自分を
BURN BURN BURN 焼きつくして
進んで行く 未来へ
把深陷牢籠的當下 挾著過去的溫柔一起
BURN BURN BURN 向著另一面前進吧
把無法忍受的那些日子中已經心寒的自己
BURN BURN BURN 燃燒殆燼
向著未來前進吧

涙は色褪せる 景色を隠してる
BURN BURN BURN 燃え上がって
弱い自分自身を 甘える淋しさを
BURN BURN BURN 焼きつくして
消してしまえ ここから
留下的淚水讓視線漸漸模糊 景色被隱藏在其中
BURN BURN BURN 燃燒吧
把那軟弱的自己和依賴早成的寂寞
BURN BURN BURN 燃燒殆盡吧
從現在開始都消失吧

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:RINA、ヒダカトオル 作曲・編曲:ヒダカトオル

翻譯前田阿飄

胸騒ぎビルの森
動き出すブルーのタクシー
背伸びして手が届く
夢の街 道案内して
讓人內心不安騷動的高樓叢
藍色的計程車開始移動
打直讓手能夠觸及
夢幻的城鎮請為我領路吧

窓の外流れてる
デジタルなブランニューナンバー
ドキドキが止まらない
この気持ち落とさないでね
在窗外流動著的
數位Brand New Number
心中的悸動無法止息
可別讓這樣的情緒降溫阿

出会ってはじけて世界が変わった
トリックなゲーム始まりそうだわ
我本來所認識的世界已經開始改變了
好像開始變成充滿詭計的遊戲啦

東京スカイスクレイパー
真っ白な空の下 タッチ・ミー・ダーリン
追いかけて キッス・ミー・ダーリン
東京スカイスクレイパー
今夜の風に吹かれ タッチ・ミー・ダーリン
迷わずに キッス・ミー・ダーリン
叫び続けたい 遠くまで

東京摩天大樓
在純白色的天空下 Touch.Me.Darling
追求我吧 Kiss.Me.Darling
東京摩天大樓

讓今晚的微風輕拂吧 Touch.Me.Darling
毫不猶豫的Kiss.Me.Darling
想要持續的嘶吼直到傳達到那遠方

テレビではわからない
見えてるのアナザーストーリー
シグナルは点滅中
行かなくちゃ未来を右折で
只是看電視的話是不會明白的
和你看到的是Another Story
訊號閃爍不定
在不前進的話未來就要轉向啦

気付けばメーター上がっていくばかり
ビビッドなドラマに続きはあるの?
只注意到儀表板的變化
這樣的劇情還能夠繼續生動嗎?

東京スカイスクレイパー
真っ白な星の下 タッチ・ミー・ダーリン
密やかに キッス・ミー・ダーリン
東京スカイスクレイパー
優しく髪を撫でて タッチ・ミー・ダーリン
何度でも キッス・ミー・ダーリン
叫び続けたい 遠くへ
東京摩天大樓
在純白色的星空之下 Touch.Me.Darling
偷偷的 Kiss.Me.Darling
東京摩天大樓
溫柔的撫摸我的頭髮吧Touch.Me.Darling
無數次的 Kiss.Me.Darling
想要持續的嘶吼朝向那遠方

タッチ・ミー・ナウ
ねぇ、キス・ミー・ナウ
Touch.Me.Now
欸,Kiss.Me.Now

東京スカイスクレイパー
真っ白な空の下 タッチ・ミー・ダーリン
追いかけて キッス・ミー・ダーリン
東京スカイスクレイパー
今夜の風に吹かれ タッチ・ミー・ダーリン
迷わずに キッス・ミー・ダーリン
東京摩天大樓
在純白色的天空下 Touch.Me.Darling
追求我吧 Kiss.Me.Darling

東京摩天大樓
讓今晚的微風輕拂吧 Touch.Me.Darling
毫不猶豫的Kiss.Me.Darling

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞・作曲:破矢ジンタ 編曲:川口圭太

翻譯前田阿飄

恋人もいないくせに
手編みのマフラーどうするのさ
クリスマスプレゼントに
まだ間に合うからもらっとくよ
ああ何となく ああこんな日は ああ思い出す
そう 昔話さ
初めての口づけは
君が帰る坂の途中で
唇にふれただけの
さよならのキス
さよならのキス
明明就沒有戀人
卻又親手織的圍巾該怎麼處理呢
當作聖誕禮物
還來得及讓他收下吧
啊~不知道位什麼 啊~在這樣的日子 啊~回憶起了
沒錯 那段過去故事
第一次的接吻是在
你回家途中的斜坡上
只碰觸到嘴唇的
道別之吻
道別之吻

君の髪長い髪が
毎日きれいになっていくのに
僕はまだ夢ばかりを
教科書のすみにえがいていた
ああいつの日か ああこの恋も ああ君のような
もう風になるよね
十七の誕生日夢を見てた微熱の中で
月明かり君の寝顔に
おやすみのキス
おやすみのキス
你的頭髮那長長的秀髮
一天比一天更漂亮了
我卻仍然只沉浸在夢中
把你在教課書的角落描繪下來
啊~總有一天 啊~這段戀情也會 啊~就像你一樣
已經幻化為風
17歲生日稍微發了燒卻夢見
我給了月光下你的睡臉
晚安之吻
晚安之吻

おかしいねこれじゃまるで
今観たばかりのロードショーを
演じてるみたいだけど
ハッピーエンドにしたかったよ
ああ君が今 ああ見つめてる ああその先に
もう手が届かない
抱きしめていたいけど
涙がもうあふれちまって
歩きだす君の背中に
さよならのキス
さよならのキス

真奇怪呢這就彷彿像
才剛剛看過的預演
正式上演一樣
真希望會有個Happy End
啊~你現在呢 啊~正凝視著 啊~在這之前
已經無法觸及
雖很想要把你擁入懷裡
但是眼淚已經奪眶而出
對著你轉升離開的背影送上
道別之吻
道別之吻

抱きしめていたいけど
涙がもうあふれちまって
歩きだす君の背中に
さよならのキス
さよならのキス
雖很想要把你擁入懷裡
但是眼淚已經奪眶而出
對著你轉升離開的背影送上
道別之吻
道別之吻

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

 作詞:TOMOMI、田中秀典 作曲:田中秀典 編曲:篤志
翻譯:前田阿飄


Take it easy, take it free!

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞・作曲:松任谷由実 編曲:江口亮

翻譯前田阿飄

昔 となりのおしゃれなおねえさんは
クリスマスの日 私に云った
今夜 8時になれば サンタが家にやって来る
以前 隔壁有個華麗的大姐姐
在聖誕節的那一天 對我這樣說
今晚 到了8時的時候 聖誕老人就會來到家裡

ちがうよ それは絵本だけのおはなし
そういう私に ウィンクして
でもね 大人になれば あなたもわかる そのうちに
不對哦 那只是繪本童書裡的故事而已
大姐姐對這樣說的我眨了眨眼
但是呢 成為了大人之後 你也會明白的 就在不久之後

恋人がサンタクロース
本当はサンタクロース つむじ風追い越して
恋人がサンタクロース
背の高いサンタクロース 雪の街から来た
愛人就是Santa Claus
真的就是Santa Claus 跨越暴風雪而到來
愛人就Santa Claus
是那高大的Santa Claus 從被雪覆蓋的城鎮而到來

あれから いくつ冬がめぐり来たでしょう
今も彼女を 思い出すけど
ある日 遠い街へと サンタがつれて行ったきり
從那天之後又來來去去經過了多少個冬天了呢
但是現在 還是不時會想起她阿
有一天 聖誕老人會帶著她到那遙遠的小鎮的

そうよ明日になれば 私もきっとわかるはず
沒有錯喔 到了明天的話我一定也能夠明白的

恋人がサンタクロース
本当はサンタクロース プレゼントをかかえて
恋人がサンタクロース
寒そうにサンタクロース 雪の街から来る
恋人がサンタクロース
本当はサンタクロース つむじ風追い越して
恋人がサンタクロース
背の高いサンタクロース 私の家に来る
愛人就Santa Claus
真的就是Santa Claus 帶著禮物而到來
愛人就Santa Claus
有冰冷感覺的Santa Claus 從被雪覆蓋的城鎮而到來
愛人就Santa Claus
真的就是Santa Claus 跨越暴風雪而到來
愛人就Santa Claus
是那高大的Santa Claus 來到我的家中

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:TOMOMI 作曲・編曲:MASTERWORKS
翻譯:前田阿飄

世界はこんなにも広いのに ある日君と出会えた奇跡

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

 39度のとろけそうな日
炎天下の夢Play Ball! Play Game!
「せーの」で走り出す
デートならデーゲーム
遊びたい年頃なんて訳じゃないけど
39度下像快要溶掉的一天
烈日當空下的夢Play Ball! Play Game!
「準備ー開始」的喊叫下開始奔跑
約會就是個日場比賽
雖仍是玩樂的年齡什麼的並不能成理由

君の笑顔はいつの日も
小麦色した球児みたい
豪快なため息で
苛立つ汗を拭いながら
你的笑容什麼時候都
像是被曬成淺棕色的玩棒球的孩子
豪爽地喘著氣的同時
一邊擦擦拭焦躁的汗水

芝生の上を転がるボール
ただ目で追うよ Sunny Day Sunday
いつもの日曜日
君をただ見つめてる
ゲームの行方よりずっと君が気になる
草坪上滾動著的球
只在目不轉睛地看著它 Sunny Day Sunday
在往常的星期日裡
只注視著你
比起遊戲的去向一直都在意著你

はたから見れば子供すぎて
馬鹿げた二人かもなぁ
でもね、えっとねぇ、うまく言えないけど…
しあわせだ!!
大切な休日を君に使おう
君を見ていよう
若一直傍邊注視著的話會顯得幼稚
真是兩個無聊的人啊
但是呢,那個呢,不知該怎樣說好…
是覺得幸福啊!!
將寶貴的假日使用在你身上吧
讓我看著你吧

39度のとろけそうな日
炎天下の夢 Let's go! Let's game!
「せーの」で走り出す
青い胸を弾ませて
焼きつけ 君の目にもっと私の想い
39度下像快要溶掉的一天
烈日當空下的夢 Let's go! Let's game!
「準備ー開始」的喊叫下開始奔跑
青藍的心胸不斷彈跳著
留下烙印 在你眼裡付上更多我的思念


わがままどうし いつまでも
どこまでもいこう日曜日
任性的朋友 無論什麼時候
無論在什麼地方都會去做的星期日


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

 One, two, three, four!

Don't you go
Don't you go
Don't you go

だけど……こころなんて
お天気で変わるのさ
長いまつ毛が卑わいね あなた
罪な目つきをしてさ
「命あげます」なんて
ちょっと場末の シネマしてるね
可是……對於我的心裡來說
會隨著天氣而變化的
長長的睫毛令人感覺猥褻 你說的是吧
用那富有罪惡的眼神注視著
「我把生命交給你」什麼的
有點像低廉戲院所上的電影內容

この街は広しすぎる
Big city is a lonely place
独りっぼちじゃ
街のあかりが
人の気を狂わせる
這個市鎮太過廣闊
Big city is a lonely place
當你獨自一人
鎮上的燈光
足以令人發狂

桜吹雪に ハラハラすがり
あなたなしでは 生きてゆけぬ
うぬぼれないで 言葉じゃダメさ
男らしさを 立てておくれ
看到櫻花的暴風雪 又緊張又依賴
沒有你的存在 就不能活下去
不要自負 單靠說話是不行的
像個男人一樣站起來吧

遊び相手となら
お手玉も出来るけど
いつか本気になるのが怖い
年下のくせしてさ
ヤキモチ妬くなんて
あなた売れないジゴロみたいね
和玩伴一起的時候
雖和和拋豆包一樣那輕鬆
卻害怕總有一天會變得很認真
明明年輕過我
但還要妒忌我
你就像不受歡迎的舞男一樣

夜更けに目を覚ませば
Big city is a lonely place
人の寝息が
ベッドにあれば
夢のつづきが見れる
在深夜裡醒過來的話
Big city is a lonely place
若聽到其他人的睡眠呼吸
在自己床上的話
就能繼續作夢下去

そっと横顔 息つめて見る
あなたなしでは 生きてゆけぬ
あしたになれば 陽はまた昇る
女ですもの 泣きはしない
悄悄地看著你的側臉 屏住呼吸
沒有你的存在 就不能活下去
到了明天的話 太陽仍然會升起
作為一個女人 我是不會哭的

桜吹雪に ハラハラすがり
あなたなしでは 生きてゆけぬ
うぬぼれないで 言葉じゃダメさ
男らしさを 立てておくれ
看到櫻花的暴風雪 又緊張又依賴
沒有你的存在 就不能活下去
不要自負 單靠說話是不行的
像個男人一樣站起來吧

Can't live without you, babe
Can't live without you, babe
Can't live without you, babe
Don't wanna let you go

Can't live without you, babe
Can't live without you, babe
Can't live without you, babe
Don't wanna let you go

Can't live
Can't live
Can't live
Can't live
Can't live without you, babe
Don't wanna let you go


前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:阿木燿子 作曲:宇崎竜童 編曲:宮永治郎、ユトリロン

翻譯:前田阿飄

もてたいためのロックンローラー
あなた動機が不純なんだわ
金髪美人のグルーピー
いつもはべらせ 歩いてる
為了更受歡迎的Rock 'n Roller
你的動機可不單純阿
金髮美人的Groupie
一直陪侍在旁邊走著

人の曲にはケチつけて
スーパースターを気取っているけど
何かが違うわ
かっこ かっこ かっこ かっこ かっ こ かっこ
かっこばかり 先走り
挑著別人歌曲的毛病
擺著大明星架子
有什麼不對的嗎
耍酷 耍酷 耍酷 耍酷耍酷 耍酷
不停的耍酷 搶先一步啦

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:MAMI、田中秀典 作曲:田中秀典 編曲:川口圭太

翻譯前田阿飄

「きっとどうせ」なんて言わないで
ほんのちょっとだけ勇気出して
自分らしさって何だろうね?
君のキッカケではじめよう
不要只會說「一定會 反正」這樣的話
需要的只是稍微拿出一些勇氣阿
到底什麼才叫做有自我風格呢?
你的機會正要開始啦
    
いつもよりビビッドにメイクアップ
部屋中に好きな服 並べ
イヤフォンから Favorite Music
ハッピーライフ 探しに行こうよ
化上比平常更亮眼的妝
在房間中把喜歡的服裝並排著挑選
耳機中傳來Favorite Music
出發去尋找Happy Life吧

切ない想いしたんだね
ひとりで泣いていたんだね
だけどそう その涙の分
今 Clap your hands!ほら輝くYour Story
有過悲傷心痛的心情
也有一個人獨自哭泣的時候
但是呢 沒錯 要連那些眼淚的份一起
現在就 Clap your hands!看吧!Your Story在閃耀著

君ってグラマラス 似合ってるよSmile
磨いたハートのプロポーション
泣き顔もグラマラス 「ス・テ・キ」に変わるよ
幸せはすぐそばにあるから
街まで繰り出そう
You are the one! So GLAMOROUS!
露出和GLAMOROUS的你相襯的Smile
重新將心的組成打磨
讓自己變得連哭臉也能GLAMOROUS那樣的「美好」
這樣幸福很快就會來到身邊
全部聚集到這鎮上吧
You are the one! So GLAMOROUS!

急な雨に降られても You never mind!
笑い飛ばしちゃえば心に架かるレインボー
案外 そんな繰り返しだったりして
ス・テ・キ・ノ・チ・カ・ミ・チ
就算突然下起大宇 You never mind!
只要閃過你的笑容我的心中就會架起一道彩虹
意外的  不斷這樣重複著呢
像走在美妙的捷徑上

忘れたい しっぱい トラブルも
笑い話になるでしょ
生まれたときからみんな
そうOnly oneねぇ 君次第のTomorrow
就算是想要忘掉的失敗和麻煩等等
也能成為有趣的話題吧
所有人打從出生開始
就是Only one呢 Tomorrow由自己來決定

君ってグラマラス 変えないでStyle
声も仕草もそのままで
夢は必ず 手のひらの上
君は君だから 魅力的Sunshine!
你保持那GLAMOROUS不變的Style
不管表情還是聲音都是這樣
夢想必定就緊握在自己掌中
因為你就是你 那魅力的Sunshine!

君ってグラマラス 似合ってるよSmile
磨いたハートのプロポーション
泣き顔もグラマラス 「ス・テ・キ」に変わるよ
幸せはすぐそばにあるから
いまから始めよう
露出和GLAMOROUS的你相襯的Smile
重新將心的組成打磨
讓自己變得連哭臉也能GLAMOROUS那樣的「美好」
這樣幸福很快就會來到身邊

就從現在開始吧

You are the one! So GLAMOROUS!
You are the one! So GLAMOROUS!

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:RINA、田鹿祐一 作曲:田鹿祐一 編曲:THE COMPANY

翻譯前田阿飄

きっとキミはずっと
その答えを知ってたんだね
雨降りの夜には傘をさしてくれた ah
何も言えないまま 分からないまま
歩いてきたこの道を照(て)らしてくれた
どんな時も ah
你肯定一直以來
都知道那個答案吧
在大雨落下的那天夜裡你把雨傘遞給了我 ah
就這樣子什麼都沒說出口 什麼都不太明白
走在你為我照亮的這條道路上
無論什麼時後 ah

繋(つな)がってた小さなこと
ケンカしたことだってそう
ひとつひとつ重(かさ)ね合わせた
色のないパズル
最後のpiece見つけた
將小小的事情都聯繫在一起
就連那些曾經爭吵的事情也一樣
一件一件重疊合併
形成的這塊沒有色彩的拼圖
終於找到了最後一個碎片

いつも見てた夢が叶(かな)う
怖くなって目をふさいだ
喜びの涙 消えてった傷跡(きずあと)も
刻(きざ)んでこう すべてを
一直都注視著的夢想將會實現
感到害怕的時候就把眼睛閉上吧
喜悅的淚水 連同被削去的傷痕
全部一起刻劃下來

優しい声 握(にぎ)った手のひら
前を向いて目をあけたら
見たこともないような
その景色の中ではっきりと
今キミが見えた
溫柔的聲音 緊握住的手掌
睜開眼睛望向前方
在從未見過的
那片景色之中現在
清楚的看見了你

(My last one piece キミの声だけ
My last one piece 今、手の中に
My last one piece キミの声だけ)
(My last one piece 只要聽到你的聲音
My last one piece 現在緊握在我手中
My last one piece
只要聽到你的聲音)

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:TOMOMI、乾大志 作曲:乾大志 編曲:川口圭太

翻譯前田阿飄

やっぱり言えなかったよ
今でも君が好きだよ

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:HARUNA、尾上文 作曲・編曲:大久保友裕
翻譯:前田阿飄


平均的な僕たちは 子供の頃に憧れた

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:SCANDAL、田中秀典  作曲:田中秀典 編曲:川口圭太
翻譯:前田阿飄


Hello 遠くで呼んでる声がする

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

どうにかなっちゃいそうなの!
私のスキマ 癖になるくらいの
I LOVE YOU でうめる
「後悔は先に立たない」 そう言い切って
バカにならなきゃどうしようもないでしょ
左ハンドル 5分遲刻 片手には決まってタバコ
可愛く笑う氣まぐれなナルシスト
でも好きなの
あなた次第の戀に溺れたの きっと
何もかも忘れ セツナの快樂に浸るのさ
夢にまで見てた甘酸っぱい日を
マボロシと呼ぶのはなんだか
切なすぎるから
氣付けばいつもベッドの中一人きり
でも好きだから

ぼ一っとしてちゃ持ってかれそう
よく分かるよね 今の私が
欲しがる I MISS YOU が
「笑いのツボが同じ」なんて
うまく氣持ちくすぐられて
その氣になったらメ一ルでドタキャン
あきれるわ なぜ好きなの?
あなた次第の戀に溺れてる ずっと
何もかも捨てて リアルな感情に浸るのさ
素直になったのに 噓でかわされた
こんなはずじゃなかっただなんて
300回は感じてる
笑えてきたよ 勘違いのド真ん中
でも好きだから
星空がきれいな日も
くだらないロマンチスト離れない
理想の戀だって忘れてくの… いつかは
あなた次第の戀に溺れたい もっと
何もかも忘れ セツナの快樂に浸るのさ
夢にまで見てた甘酸っぱい日を
マボロシと呼ぶのはなんだか 切なすぎるけど
信じられない戀に 醉わされて 抱きしめる
そう好きだから

中文歌詞:

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

ちょっと待って 筋とかって通せないんだもん
女ゴコロ矛盾ばっか あきれるんだもう
優しくされたいけど 優しすぎはNO!!
氣持ち拾ってよ I say 'YES'
朝と夜じゃ態度も變わる
YES is 'NO' ! NO is 'YES' !
乙女コトバちゃんと理解してね
NO is YES is NO !

ブッてるんだ それだけで得するんだし
心はそりゃメイクなんかできないけど
自立していたい 玉の輿もいい
サバイバルできるのは女でしょう
雨と晴れじゃ氣分も變わる
YES is 'NO' ! NO is 'YES' !
自信もってちゃんと愛してよね
YES ! YES ! YES !
おとといとあさってじゃ女は變わる
YES is 'NO' ! NO is 'YES' !
上っ面に迷わないでちゃんとついて來てね
NO is YES is NO !

何がホントなんてきっとわかんないでしょ
だってみんな勝手な事ばっか言うんだもん
君が笑った數を數えよう
ポジティブ思考にWe say 'Cheers!!'
愛を、形に、現實的に
愛は、憧れ、理想のままに…
愛を、形に、現實的に
愛を求めて Shout してんの!
朝と夜じゃ態度も變わる
YES is 'NO' ! NO is 'YES' !
おとといとあさってじゃ女は變わる
YES is 'NO' ! NO is 'YES' !
上っ面に迷わないでほらついて來て
YES is 'NO' ! NO is 'YES' !
女とは美と噓と秘密とアボカドです
NO ! NO ! NO !

中文歌詞:

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

氣になる 氣にする
オモテもウラも 流行りにのった『ヒトリゴト』
名前も知らない
誰かとバ一チャルしちゃう世の中 アリなんです
Please, Don't let me down…
自分の氣持ちさえ(曖昧な發想 きっと迷走)
全然わかんない
言葉にもならない(肝心な理想 もっと妄想)
あぁ なんでだろう
思うように伝えられないボクは
多分 多分 ツクリモノなの

寂しいときこそ求める
コミュニケ一ション
仕事中 食事中 シェアしたい....
し て て ね! so....
Please, Don't let me down…
大事な答えさえ(曖昧にしそう それが現狀)
全然分かんない
上書きも出來ない(肝心な希望 どこへ失蹤?)
あぁ なんでかな うわの空で 返事してるボクも
多分多分 ツクリモノなの

人類の夢よ そんなに背伸びされちゃ迷惑
重なるメランコリック デタラメじゃない?

Please, Don't let me down…
自分の氣持ちさえ(曖昧な發想 きっと迷走)
全然わかんない
言葉にもならない(肝心な理想 もっと妄想)
きっと 今なら こんな風に 夢中になれる世界
カモン! カモン! ツクルモノでしょ!!
曖昧な發想 きっと迷走
肝心な理想 もっと妄想
曖昧にしそう それが現狀
肝心な希望 どこへ失蹤?

Please, Don't let me down…

中文歌詞:

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

今日は最もらしい言葉を並べてあなたをかわしたい
いつも氣分メ一タ一バランス惡くてまるで子供じゃない?
世の中RPGだったら真っ先に倒しちゃう
地道なカンジでレベルアップして氣樂に待ってて
Hi-Hi-Hi

こんな面白くない夜は誰かに適當に甘えたい
きっと今夜あなたの車に乘っても何にも感じない
「文句があれば言ってみろ」なんて偉そうに言うけど
それができちゃえば感情Easy
山あり谷間なし
いつか夢に見た未來は簡單に壞れてしまう
每日あなたはあたしの中
I don't know! もうどうなったっていいから
今日こそは No! No! No!
って言いたいのに動けない強氣の弱蟲
とりあえずHi-Hi-Hi Beautiful days

だって小さな頃に憧れてたのは美少女戰士です
たぶん今してる事が全てじゃないよ 言い譯ばっかり
おととい買った雜誌のダイエットのペ一ジの最後には
あなたの明日はいつですかって 逆に聞きたいけど

Hi-Hi-Hi

あぁすぐに頷いて 滿たされたフリして
時間だけが過ぎてゆく日々 ひねり出した答え
I don't know!
もうどうなったっていいから
今日こそは No! No! No!
って言いたいからちょっとだけ勇氣を貯金して
とりあえずHi-Hi-Hi
明日はハレルヤ
あたしはやれるや
Beautiful days

Hi-Hi-Hi…Hi-Hi-Hi

中文歌詞:

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

SCTW

作詞:TOMOMI、依布サラサ 作曲・編曲:南ヤスヒロ (microman)

翻譯前田阿飄

放課後の音楽室
五線譜に並べたキャンディ一
あたしだって先生だって
求める最高のメロディ一
放學後的音樂教室 
並排在五線譜上的Candy
不論是我還是老師 
都追求著那樣完美的旋律

前田阿飄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«12 3